Ararat

France - Arménie, un dialogue musical

L’ Arménie est un objet de fascination continue en Occident : d’abord parce que, attestée dans la Bible avec le mont Ararat où s’échoua l’Arche de Noé, elle est l’incarnation géographique et le mémorial de l’histoire du Peuple élu et de l’Orient des origines. Ensuite parce que les Arméniens sont un peuple de voyageurs et d’ascètes qu’on croisait partout au Moyen Âge : à Rome, où ils ont leurs monastères, en Irlande, où des religieux arméniens fondent au VIIe siècle le monastère de Cell Achid, à Jérusalem où pèlerins et voyageurs latins les rencontrent bien avant les croisades : ils sont les Orientaux préférés des Latins. C’est dire si la diaspora arménienne née du terrible génocide de 1915 reprit les chemins foulés par nombre d’entre eux depuis des temps immémoriaux. De ces exodes pluriséculaires sont nées de fertiles rencontres musicales : Ararat les revivifie en croisant un collectif interculturel de musiciens et une partie du répertoire arménien (danses, chansons populaires et poésies mystiques du Xe au XVIIe siècle). Ainsi, chacun s’approprie la culture de l’autre pour s’en faire une caisse de résonance qui démultiplie les accents émotionnels d’une humanité une et plurielle.

Annick Peters-Custot, Université de Nantes

 

Ce programme fait l’objet du soutien de la Fondation Bullukian.

 

2015 is the centenary of the Armenian Genocide. In order to commemorate such a painful event, Canticum Novum has decided to create an intercultural dialogue between France and Armenia. Let us precise that these countries have been closely related since the XIIIth century when the House of Lusignan ruled the kingdoms of Cyprus, Jerusalem and Armenia. That’s how Leon II de Lusignan was crowned King of Armenia in 1252. The influence of the Lusignan family was to last until the end of the kingdom of Armenia (1375). The cultural exchanges that prevailed at the Armenian court in the XIIIth century are being revived by Canticum Novum. In the repertoire that the ensemble has worked out, the most luminous pieces of music echo each other through messages of peace and mutual respect.

Distribution

3 Chanteurs et 9 instrumentistes :

Barbara Kusa, Emmanuel Bardon, Varinak Davidian, Chant / Aliocha Regnard, Nyckelharpa / Emmanuelle Guigues, Kamansheh & Vièle / Valérie Dulac, Vièle, Lira / Spyros Halaris, Kanun / Philippe Roche, Oud / Gwénael Bihan, Flûtes à bec /  Agop Boyadjan, Duduk /  Ismaïl Mesbahi, Henri-Charles Caget, Percussions

Programme

Durée : 1h15 sans entracte

Aravod lousso  – « Aube lumineuse », musique religieuse arménienne // Adana i voghpe  –  « La Déploration d’Adana », chant populaire d’exil //  Mogats chouguen –  « Au marché de Mog », mélodie populaire arménienne //  Don Amadi –  Romance judéo-espagnole (Jérusalem) // Tierce Estampie Royale – extraite du Chansonnier du Roy, musique française xiiie siècle // Alakyaz et kheng’i dzar –  Chants traditionnels de l’Arménie du nord // Sird im sasani – Cantique arménien de Mekhitar Ayrivanètsi XIIIe siècle // Kani vour djan  – Mélodies du troubadour arménien Sayat-Nova (XIIIe siècle) // Havoun, havoun  – « Oiseau céleste », ode liturgique arménienne du xe siècle de Krikor Narèkatsi, Grégoire de Narek (945-1003) // Daroni  – Suite de danses arméniennes // Horovel  –  Chant de labour de la région du Lori en Arménie, collecté par Gomidas // Tzernakhagh –  Danse de cour arménienne // Madres amargadas et La mujer de Moxe – Romances judéo-espagnoles (Jérusalem) // Al Ayloughes –  « Mon foulard », duo traditionnel arménien // Khorourt khorin  – « Mystère profond » // Tamzara  –  Ronde traditionnelle des provinces centrales de l’Arménie historique // Karoun a –   « C’est le printemps », chant populaire, recueilli par Gomidas // Khio Khio –  Suite de mélodies populaires arméniennes.

 

Ces pièces ont fait l’objet d’une analyse musicologique (pour le livret du disque) par Gérard Der Haroutiounian.

Mentions

L’ensemble Canticum Novum est conventionné par le Ministère de la Culture DRAC Auvergne-Rhône-Alpes, la Région Auvergne-Rhône-Alpes, le Département de la Loire en Rhône-Alpes et la Ville de Saint-Étienne.

Canticum Novum reçoit ponctuellement l’appui de l’Adami. L’Adami gère et fait progresser les droits des artistes-interprètes en France et dans le monde. Elle les soutient également financièrement pour leurs projets de création et de diffusion.

Canticum Novum reçoit par ailleurs le soutien régulier du FCM et de la SPEDIDAM.

Art/Scène Diffusion : Marie-Lou Kazmierczak – tel. +32 2 537 85 91 – mlk@arts-scene.be

gorilla.tube maturetube

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut

Abonnement à la newsletter